Oh well, whatever, nevermind

Here we are now , entertain us
(今ここに俺たちはいるんだからよ、愉しくさせてくれよ。)


Oh yeah, I guess it makes me smile
(そうだ、ゴキゲンにさせてくれるもんだった)



I found it hard, it's hard to find
(散々めんどくせぇことをしてきたさ)


Oh well, whatever, nevermind
(いやまあ、どうでも、いい)



ゆとりのないスケジュールを、もう少し詰めてディストーション
そのぐらいの方が生きてる気がしてる。


人生須らくネバーマインドだ。



カラオケ⇒映画だと俺の場合高確率でトイレに行きたくなるので危険だ。


ミッドランドスクエアは・・・スーツで行けば良かったと思っている。
ジャズの演奏なんて一階でかましやがって。


そう、"Smells Like Teen Spirit"が、
その匂いが嫌で嫌いで好きで焦がれてイライラするな。


ん?酒なんて入ってないぜ。


諦観は大嫌いだ。


自分の手で作れる人の幸せがあるならばそれが俺の幸せだ。
ただ、そう上手く行かないのもまた現実。


しかし、現実に対して無意味にキレるのもそろそろ卒業だ。
だから、純然たる怒りを打ち立てたい。


そのぐらいの力がないと、人に優しく生きるなんて無理だ。